Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı التطوير التكراري

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça التطوير التكراري

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • • Transferibilidad: posibilidad de repetición y ampliación.
    • قابلية التحويل: قابلية التكرار والتطوير.
  • Esa experiencia positiva debe respaldarse, emularse y desarrollarse de manera más enérgica.
    وينبغي دعم تلك التجربة الإيجابية وتكرارها وتطويرها بقوة أكبر.
  • El UNICEF está de acuerdo en publicar una directriz sobre inversiones, investigación y desarrollo para evitar que vuelvan a efectuarse pagos por adelantado en relación de artículos que no hayan sido aprobados o sean defectuosos y mejorar la previsión de la demanda.
    وتوافق اليونيسيف على إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب.
  • También se hizo referencia a la adaptabilidad, la sostenibilidad y la emulación de prácticas óptimas y a la necesidad de una mejor comprensión de la forma en que se deberían abordar esas cuestiones.
    كما أُشير إلى تطوير الممارسات الفضلى واستدامتها وتكرارها وضرورة زيادة فهم كيفية معالجة هذه المسائل.
  • En el párrafo 141, la Junta recomendó que el UNICEF publicase una directriz sobre inversiones en investigación y desarrollo para evitar que vuelvan a efectuarse pagos por adelantado en relación con artículos que no hayan sido aprobados o sean defectuosos y mejorar la previsión de la demanda.
    وفي الفقرة 141، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تصدر مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب.
  • Esta coherencia es especialmente importante, cuando hay necesidad de elaborar modelos que otros organismos y organizaciones puedan reproducir o ampliar.
    وهناك أهمية خاصة لمثل هذا الترابط حيث أن الأمر يتطلب تطوير نماذج يمكن تكرارها والارتقاء بها من جانب وكالات ومنظمات أخرى.
  • El debate posterior se centró en la necesidad de ampliar y estimular las prácticas óptimas en materia de contribuciones al desarrollo y en la función de las políticas en este contexto.
    وركزت المناقشات التي دارت لاحقاً على ضرورة تطوير الممارسات الفضلى وتكرارها في المساهمات الإنمائية وفي الدور الذي تلعبه السياسات العامة في هذا المجال.
  • En consecuencia, el Fondo habitualmente realiza pequeñas donaciones, algunas de las cuales se usan para ejecutar proyectos con la esperanza de que puedan replicarse o sentar las bases para operaciones de mayor escala.
    وكان من نتيجة ذلك أن الصندوق يقدم عادة منحاً صغيرة يستخدم بعضها في تطوير مشروعات على أمل تكرارها أو أن تبني الأساس لعمليات أوسع نطاقاً.